Hotelarstwo, Turystyka i Sport
Najczęściej oglądane
- Kiedy "Yours faithfully" i kiedy "Yours sincerely"?
- Znaki drogowe oraz ich tłumaczenia po angielsku
- Angielski na recepcji – formuły konwersacyjne
- Jak napisać krótki e-mail z zapytaniem o pracę.
- Przykładowe pytania na rozmowie kwalifikacyjnej
- Jak napisać ogłoszenie o sprzedaż samochodu?
- Klauzula o ochronie danych osobowych po angielsku
- Przykładowy list motywacyjny dla pielęgniarek.
- Reference letter - referencje przykład
- Znaki drogowe informacyjne
English Tip
Setting up a new business consider local situation. If you are able to match up with customers' moods, consider cooperating with other retailers. Not always competition is a good choose.
Angielski na recepcji – formuły konwersacyjne
| Welcome to our hotel. | Witamy w naszym hotelu. |
| How can I help you? | W czym mogę pomóc? |
| How was your trip? | Jak minęła podróż? |
| How long will you be staying? | Jak długo chce Pan tutaj zostać? |
| What date are you looking for? | Jaka data Państwa interesuje? |
| I'm afraid we are booked that weekend. | Obawiam się, że na ten weekend nie mamy wolnych pokoi. |
| We don’t have any vacant rooms. | Nie mamy wolnych pokoi. |
| Have you made a room reservation? | Czy dokonał Pan rezerwacji? |
| What room would you like? | Jaki pokój Pan sobie życzy? |
| There is air-conditioning in the room. | W pokoju jest klimatyzacja. |
| I will take your luggage up to the room? | Wniosę Pana bagaż do pokoju. |
| There is a children discount. | Dla dzieci oferujemy zniżkę. |
| Your passport, please. | Poproszę Pański paszport. |
| Could you fill in that form. | Proszę wypełnić ten formularz. |
| Could you sign here? | Proszę się tutaj podpisać. |
| Do you need anything else? | Czy potrzebuje Pan coś jeszcze? |
| Your room number is … | Numer Pana pokoju … |
| Our hotel has a swimming pool. | Nasz hotel posiada basen. |
| We have a safebox. | Posiadamy sejf. |
| Here is your key. | Oto Pana klucze. |
| The price includes … | W cenę wliczone jest … |
| The breakfast is served between 9am and 11am. | Śniadania serwujemy między 9 a 11. |
| The dining room is open from 3 pm until 9 pm. | Jadalnia otwarta jest od 15 do 21. |
| Our hotel is ready for the disabled. | Nasz hotel jest przystosowany dla niepełnosprawnych. |
| You can’t bring pets. | Nie może Pan trzymać zwierząt. |
| You can use a tennis court. | Może Pan skorzystać z kortu tenisowego. |
| We are terribly sorry. | Strasznie nam przykro. |
| Would you like to change a room? | Czy chciałby Pan zmienić pokój? |
| We will do something about it. | Coś z tym zrobimy. |
| You must check out before 1pm. | Musi Pan opuścić pokój przed 13. |
| How will you pay? | Jak Pan płaci? |
| In cash or by card? | Gotówką czy kartą? |
| Have a nice stay. | Życzę miłego pobytu. |
Dodano: 2009-03-06 18:53:18
Ebooki językowe, które pomogły już tysiącom osób
| Rozmowa Kwalifikacyjna z Pracodawcą po Angielsku | Wzory Pism Biznesowych w Języku Angielskim | Jak szybko nauczyć się mówić po angielsku | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
Dowiedz się, jak odpowiednio przygotować się do rozmowy kwalifikacyjnej. Przykładowe pytania i odpowiedzi. |
|
Książka zawiera gotowe do wykorzystania przykłady najważniejszych dokumentów biznesowych. |
|
Poznaj metody, strategie i techniki dzięki którym zaczniesz szybko mówić po angielsku. |
Zaloguj się
Ostatnio komentowane
| Polscy kierowcy za granicą | |
|---|---|
| 2009-10-30 | » |
| Rekrutacja polskich kierowców - linki | |
| 2009-10-30 | » |
| Znaki drogowe ostrzegawcze | |
| 2009-01-25 | » |
| Redagowanie ogłoszeń o pracę - przykłady | |
| 2008-12-30 | » |
| Telephone language | |
| 2008-12-13 | » |
Słówka / Wyrażenia dnia
- zamówienia telefoniczne
telephone orders - kurtka futrzana
anorak jacket - centrala telefoniczna
switchboard - rozmowa
call - świadczenie alimentacyjne
maintenance payment - pierwsza wpłata
deposit




