Oferta reklamy

Szukasz klientów / pracowników? Nasza oferta na pewno Cię zainteresuje. Przeczytaj o naszym portalu i zareklamuj swoją firmę u nas. więcej »

English Tip

Did you know, that Anglobiznes.pl is the first polish site on the market offering free specialized language tips and dictionaries?

Telephone language

Zwroty, słówka przydatne podczas rozmowy telefonicznej.

Zwroty, słówka przydatne podczas rozmowy telefonicznej

answerodbierać (telefon)
answerphone (answering machine)automatyczna sekretarka
business callrozmowa służbowa
by telephonetelefonicznie
cell phonetelefon komórkowy
call rozmowa
codenumer kierunkowy
connectionpołączenie
country code numberkod telefoniczny kraju
dialwykręcić numer
direct linepołączenie bezpośrednie
engagedzajęty
extensiontelefon wewnętrzny
give somebody a callzadzwonić do kogoś
hang onpoczekać (nie rozłączać się)
hang upodwiesić, odłożyć (słuchawkę)
house telephonedomofon
international callrozmowa międzynarodowa
liftpodnosić słuchawkę
linepołączenie (linia)
local callrozmowa miejscowa
long distance callrozmowa międzymiastowa
mend the linesnaprawić linie telefoniczne
messagewiadomość
mobile phonetelefon przenośny
operatortelefonistka
phone boxbudka telefoniczna
phone directory / bookksiążka telefoniczna
phone numbernumer telefonu
phonecardkarta telefoniczna
phonetelefonować
ring upzatelefonować
switchboardcentrala telefoniczna
telephone billrachunek telefoniczny
telephone operatortelefonist(k)a
telephone orderszamówienia telefoniczne
voice mailpoczta głosowa


Wyrażenia przydatne przy rozmowach telefonicznych.


1. Odbieranie telefonu

Hello? / Halo?

Good morning/evening, Ann Jack speaking. / Dzień dobry/Dobry wieczór, mówi Ann Jack.

Ann speaking. How can I help you? / Mówi Ann. W czym mogę pomóc?

Ann Smith`s office ! / Biuro Anny Smith!

2. Przedstawianie się

Hello, this is Peter Dog calling. / Dzień dobry, mówi Peter Dog.

Peter Dog speaking. / Mówi Peter Dog.

Hello, Peter Dog from the Longing Company here. / Dzień dobry, z tej strony Peter Dog z firmy Longing.

I`m calling about ... / Dzwonię w sprawie ...

I`m calling on behalf of Mr Black. / Dzwonię w imieniu pana Blacka.

3. Prośba o połączenie z osobami

Can I speak to .........................? / Czy mogę rozmawiać z ....................?

I`d like to speak to ......................., please. / Chciałbym rozmawiać z .....................?

Is Mrs Polak available? / Czy zastałem panią Polak?

4. Łączenie

One moment, please. / Chwileczkę

Could you hold the line, please? / Czy możesz poczekać na linii?

I`ll connect you. (I`ll put you through.) / Połączę pana/panią./ Łączę.

5. Problemy

I`m afraid Mr Smith is not in at the moment. / Obawiam się, że pan Smith jest w tej chwili nieobecny.

I`m sorry, Mr Smith is in a meeting at the moment. / Przykro mi, ale pan Smith jest w tej chwili na spotkaniu.

I`m sorry, I don`t understand. Could you repeat that, please? / Przepraszam, nie rozumię. Czy możesz to powtórzyć?

Could you speak up a little, please? / Czy możesz mówić trochę głośniej?

I`m afraid you have got the wrong number. / Obawiam się, że masz zły numer.

Can you spell that, please? / Czy mógłbyś to przeliterować?

Can you speak a little slower please. / Czy możesz mówić trochę wolniej.

I can hardly hear you. / Prawie ciebie nie słyszę.

6. Odbieranie wiadomości

I`m sorry, Mr Alfred is not here at the moment. Can I ask who`s calling? / Przykro mi, pan Alfred jest w tej chwili nieobecny. Czy mogę zapytać kto dzwoni?

Would you like to leave a message? / Czy chciał(a)byś zostawić wiadomość?

I`ll tell Mr Alfred that you called. / Przekażę panu Alfred, że dzwoniłeś.

Can I give him/her a message? / Czy mogę przekazać jemu/jej wiadomość?

7. Zostawianie wiadomości

Yes, can you tell him that Mr White called, please. / Tak, czy możesz przekazać, że dzwonił pan White.

Can I leave a message? / Czy mogę zostawić wiadomość?

No, that`s okay, I`ll call back later. / Nie, dziękuję. Oddzwonię później.

8. Zostawianie wiadomości na automatycznej sekretarce

Unfortunately I am not available at the moment. I`ll call you back as soon as possible. / Niestety nie mogę w tej chwili odebrać telefonu. Oddzwonię, gdy tylko to będzie możliwe.

Hello, this is Mary Rose calling for Mr Green. Could you please return my call? My number is 475982828282. Thank you. / Dzień dobry, tu Mary Rose do pana Green. Czy mógłby pan oddzwonić do mnie? Mój numer telefonu to 475982828282 . Dziękuję.

9. Zakończenie rozmowy

I`ll talk to you again soon. Goodbye. / Porozmawiamy wkrótce, do widzenia.

Thanks for calling. Bye. / Dziękuję za telefon. Pa.

Goodbye. I`ll talk to you later. / Do usłyszenia.

Thank you for your help. / Dziękuję za pomoc.


Dodano: 2008-11-30
Nauka angielskiego online
szkola.eprofess.pl

Prawdziwy angielski. Nauka na autentycznych materiałach. Angielski Biznesowy, Konwersacje po angielsku, General English, Immersja językowa

Ucz się z lektorem na żywo
Angielski przez skype

Nauka angielskiego online
szkola.eprofess.pl

Prawdziwy angielski. Nauka na autentycznych materiałach. Angielski specjalistyczny

Ucz się z lektorem na żywo
Angielski przez skype

Czytelnia

  • Business trip

    You are about to travel. You have a lot to cover. You must pay for a ticket, your housing, food, your travel, being away, the cultural experience, and the list goes on.

  • The Best Exercise Tip

    There are a lot of exercise ideas and tips going around the internet. People will sit in front of their computers for hours upon hours looking for the best exercise regimen or the best time of day to exercise.

  • Creating a Bright Future for Future Biomedical Engineering Professionals

    Biomedical engineering is mainly concerned with combining science and medicine. Therefore, people interested in this profession should have an aptitude for both. The article also deals with requirements for entering Centennial College's Biomedical Engineering program.