Słownictwo
General English
Najczęściej oglądane
- Alfabet angielski z wymową
- Kiedy "Yours faithfully" i kiedy "Yours sincerely"?
- Wyrażenia dla kelnerów/kelnerek
- Angielski na recepcji – formuły konwersacyjne
- 6 najlepszych stron, dzięki którym poćwiczysz mówienie po angielsku.
- Jak napisać dobry list motywacyjny w języku angielskim?
- Zaimki wskazujące (this, that, these, those)
- Najczęsciej używane idiomy angielskie
- Klauzula o ochronie danych osobowych po angielsku
- Jak napisać krótki e-mail z zapytaniem o pracę.
Oferta reklamy
English Tip
Work idioms.
At a premium. | Na wagę złota. |
Belt-tightening. | Zaciśniecie pasa/redukcja wydatków |
Blockbuster. | Wielki sukces/Hit |
Have an ace up your sleeve. | Mieć atut w ręku, asa w rękawie |
Hold all the aces. | Mieć wszystkie atuty (w ręku), kontrolować sytuację |
An eager beaver. | Pracuś, pracowity jak mrówka. |
Ambulance chaser. | Prawnik, który zachęca ofiary wypadków do zakładania spraw sądowych. |
Bait and switch. | Metoda sprzedaży polegająca na tym, że sprzedawca najpierw pokazuje klientowi tani artykuł, a potem namawia go do kupna czegoś droższego |
A blank cheque. | Wolna ręka. Czek in blanco |
Blue chip company. | Firma z dobrą reputacją |
Above board. | Nielegalnie |
Get down to brass tacks. | Zaczynać mówić poważnie, przechodzić do rzeczy |
Get the show on the road. | Rozpocząć coś, zabrać się do czegoś, wziąć się za coś |
A cash cow. | Dobre i stałe źródło dochodów |
Too many chiefs and not enough Indians. | Sami szefowie i nikogo do roboty |
Dead wood. | Zbędny balast, obciążenie |
Dog eat dog. | Rywalizacja, konkurencja, gdzie każdy myśli tylko o sobie |
In the doldrums. | W kłopotach, w zastoju |
Donkey work. | Czarna robota, harówka |
Down the drain. | Stracony/zmarnowany |
Pull all your eggs in one basket. | Zaryzykować wszystko |
Feather your nest. | Dobrze się urządzić |
A finger in every pie. | Mieszać się we wszystko, maczać palce w czym się da |
For a song. | Za bezcen |
Golden handcuff. | Takie warunki pracy i płacy, które mają zatrzymać pracownika |
Golden handshake. | Odprawa (przy przejściu na emeryturę) |
Golden opportunity. | Niepowtarzalna okazja |
Grease somebody's palm. | Dawać łapówkę |
Household name/word. | Popularny; powszechnie znane nazwisko |
Irons in the fire. | Mieć za dużo rzeczy do zrobienia |
Jump on the bandwagon. | Załapać się na coś, co może przynieść zysk |
Lame duck. | Ofiara losu, nieudacznik, bankrut |
Learn the hard way. | Uczyć się na własnych błędach |
Pay lip sernice. | Deklarować poparcie dla idei |
Make hay while the sun shines. | Kuć żelazo, póki gorące |
Movers and shakers. | Dyrekcja, szefostwo |
Nitty-gritty. | Konkret, treść |
Nuts and bolts. | Szczegóły techniczne |
Pass the buck. | Wykręcać się od czegoś, uchylać się od odpowiedzialności |
Pass muster. | Przechodzić pomyślnie próbę, nadawać się |
In the pipeline. | W trakcie czegoś (załatwiania/ produkcji/…) |
Play for time. | Grać na zwłokę |
Pull strings. | Używać wpływów |
Pull your weight. | Wypełniać swoje obowiązki |
A race against time. | Wyścig z czasem |
Red tape. | Biurokracja |
Roll up your sleeves. | Zawinąć rękawy |
Know the ropes. | Znać się dobrze na tym, co się robi |
Run round in circles. | Dreptać w kółko |
Seal of approval. | Pieczęć aprobaty |
Signed, sealed and delivered. | Legalne dokumenty |
Sleeping /silent partner. | Cichy wspólnik/ Udziałowiec nie biorący czynnego udziału w interesie |
Start the ball rolling. | Rozpocząć coś (np.rozmowę) |
Sweat of your brow. | W pocie czoła/pocić się ze strachu/trudu |
Sweetheart deal. | Dobry interes po znajomości |
Talk shop. | Rozmawiać o sprawach służbowych |
Top dog. | Kierownik, szef |
Tricks of the trade. | Pewne umiejętności, których nabywa się w miarę wykonywania danego zawodu |
Walking papers. | Zawiadomienie o zwolnieniu z pracy, o rozwodzie, wymówienie; zawiadomienie |
Wheeling and dealing. | Kombinowanie w celu uzyskania korzyści, przepychani polityczne |
Win-win. | Sytuacja, w której obydwie strony na czymś zyskują |
Yes man. | Pracownik, który zawsze zgadza się z szefem/człowiek nie mający własnego zdania |
Prawdziwy angielski. Nauka na autentycznych materiałach. Angielski Biznesowy, Konwersacje po angielsku, General English, Immersja językowa
Ucz się z lektorem na żywo
Angielski przez skype
Prawdziwy angielski. Nauka na autentycznych materiałach. Angielski specjalistyczny
Ucz się z lektorem na żywo
Angielski przez skype
Czytelnia
-
The image of the women in advertising - what is it like?
Nowadays, nobody can imagine life without advertising. Since 18th century advertising has been growing stronger and stronger. AIDA represents the essence of advertising: A stands for Attention, I for Interest, D for Desire, A for Action.
-
How to join the Police Service in England and Wales
Free Advice on how to join the police service in England and Wales
-
Fryzjer i Kosmetyczka w UK
Fryzjerzy i kosmetyczki w Wielkiej Brytanii to zawody, które należą do najbardziej poszukiwanych.